Астрахань: подведены итоги конкурса литературных переводов «Дружба литератур — дружба народов» — 2025
8 сентября, в день рождения великого дагестанского поэта Расула Гамзатова, в Астраханской областной научной библиотеке имени Н. К. Крупской были подведены итоги ежегодного конкурса литературных переводов «Дружба литератур — дружба народов», который уже в одиннадцатый раз проводило Астраханское регион

8 сентября, в день рождения великого дагестанского поэта Расула Гамзатова, в Астраханской областной научной библиотеке имени Н. К. Крупской были подведены итоги ежегодного конкурса литературных переводов «Дружба литератур – дружба народов», который уже в одиннадцатый раз проводило Астраханское региональное отделение Союза писателей России.
В нынешнем году конкурс проводился совместно с региональным Советом сторонников Единой России. В творческом соревновании – девять номинаций: «Перевод с аварского. Стихотворение Наби Исаева», «Перевод с азербайджанского. Стихотворение Хатиры Фараджли», «Перевод с грузинского. Стихотворение Вахтанга Глонти», «Перевод с калмыцкого.
Стихотворение Эрдни Канкаева», «Перевод с казахского. Стихотворение Алии Даулетбаевой», «Перевод с корейского. Стихотворение Хан Ёнун», «Перевод с татарского. Стихотворение Мусы Джалиля», «Перевод с чеченского. Стихотворение Ибрагима Юсупова», «Перевод с узбекского. Стихотворение Мухаммада Юсуфа». В конкурсе приняли участие более ста профессиональных и самодеятельных литераторов.
Все желающие могли попробовать свои силы в художественном переложении подстрочных переводов текстов стихотворений национальных поэтов на литературный русский язык. Лучшие в каждой номинации по традиции получили не только дипломы лауреатов, но и специальные призы от национально-культурных обществ Астраханской области. Открыл вечер председатель Астраханского регионального отделения Союза писателей России, руководитель центра литературного перевода Юрий Щербаков .
Он прочёл стихи Расула Гамзатова в своём переводе и свои стихи, посвящённые великому поэту. С приветственным словом к собравшимся обратился заместитель председателя Думы Астраханской области, председатель регионального Совета сторонников Единой России О. А. Петелин. Выступили гость из Дагестана, табасаранский поэт Рамазан Рамазанов и астраханская писательница, корреспондент ОРТ Марина Лазарева , рассказавшая о недавней своей поездке в Дагестан, где сейчас проходят мероприятия, посвящённые выдающемуся сыну аварского народа.
С днём рождения Расула Гамзатова поздравил собравшихся председатель Астраханской региональной общественной организацией по сохранению и развитию дагестанской культуры «Дагестан» Ю. М. Магомедов . В мероприятии приняли также участие заместитель председателя Астраханской региональной общественной организацией казахской культуры «Жолдастык» У.
К. Бекмуханов , председатель Астраханской региональной общественной организацией национальной культуры «Азербайджан» В. Н. Рагимов , председатель Астраханской областной общественной организацией татарской национальной культуры «Дуслык» А. И. Алмаев , председатель Астраханской региональной общественной организации «Астраханское областное общество калмыцкой культуры «Хальмг» Н.
С. Эльдяев , председатель Астраханской региональной общественной организации грузинской культуры «Иверия» Г. Р. Габелая , председатель Астраханской региональной общественной организации содействия развитию чеченской культуры «Вайнах» А. М. Байсангуров , заместитель председателя Астраханского регионального отделения общероссийской общественной организации «Общероссийское объединение корейцев» в Астраханской области Н.
В. Цай , председатель Астраханской региональной общественной организацией по сохранению и развитию узбекской культуры «Узбекистан» Б. Р. Аминов . Лауреатами конкурса литературных переводов «Дружба литератур – дружба народов» в нынешнем году стали: в номинации «Перевод с аварского» – Галина Николаева, Дария Кунусова, Александр Аверин; в номинации «Перевод с азербайджанского» – Елена Шишкина, Ольга Гребенщикова, Екатерина Ушенина; в номинации «Перевод с грузинского» – Александр Курин, Марина Маркова, Марина Лазарева; в номинации «Перевод с казахского» – Олег Таланов, Лилия Вереина; в номинации «Перевод с калмыцкого» – Сергей Масловский, Елена Головач, Александра Жмурова; в номинации «Перевод с корейского» – Денис Ткачук, Алексей Казанцев, Владимир Богданов; в номинации «Перевод с татарского» – Татьяна Вострикова, Павел Радочинский, Николай Чернов; в номинации «Перевод с чеченского» – Людмила Кунусова, Татьяна Лебедева, Сергей Фёдоров; в номинации «Перевод с узбекского» – Ирина Левитан, Галина Ефремова, Николай Загребин.
Дипломы лауреатам вручили О. А. Петелин и руководители национально-культурных обществ. Композиторы Станислав Малов и Александр Курин исполнили свои песни, написанные на переводы лауреатов конкурса Олега Таланова , Сергея Масловского , Александра Курина .
