Фигурка Щелкунчика: не выдумка. Как немецкая сказка стала главным новогодним балетом
Сегодня «Щелкунчик» — это балет, который невозможно отделить от Нового года. Но изначально это была вовсе не балетная история, а литературная, ремесленная и даже бытовая. Путь «Щелкунчика» — редкий пример того, как книга, игрушка и музыка слились в единый культурный миф. В 1816 году немецкий писател

Сегодня «Щелкунчик» — это балет, который невозможно отделить от Нового года. Но изначально это была вовсе не балетная история, а литературная, ремесленная и даже бытовая. Путь «Щелкунчика» — редкий пример того, как книга, игрушка и музыка слились в единый культурный миф. В 1816 году немецкий писатель Эрнст Теодор Амадей Гофман в составе сборника Kinder-Märchen в Берлине публикует повесть «Щелкунчик и Мышиный король».
Важно понимать контекст: Гофман писал не детскую литературу в современном смысле, а романтическую прозу, где детство — пространство тревоги и искажённой реальности. В тексте много деталей, которые позже будут убраны: болезни, телесные деформации, страх, жестокие сцены борьбы с мышами. Героиню зовут Мари Штальбаум.
Она получает Щелкунчика в подарок на Рождество — и именно этот подарок становится центром всей истории. Фигурка Щелкунчика: не выдумка Гофмана Щелкунчик как игрушка существовал до повести Гофмана. Историки декоративно-прикладного искусства подтверждают: В Саксонии и Тюрингии с конца XVII века изготавливались деревянные фигурки-орехоколы, сначала выглядевшие как щипцы, а позже в виде различных персонажей.
Их функция была утилитарной: раскалывать орехи с помощью рычага. Почему именно такие гротескные лица? Существует версия, что фигурки высмеивали власть имущих, поэтому часто их и делали в виде различных чиновников, солдатов. А гротеск при этом был еще и традицией народной резьбы. Гофман объеденил образ солдатика и орехокола, получив известного нам сейчас – щелкунчика, а художественно переосмыслил уже знакомый немецкому быту предмет.
Французская переработка, без которой не было бы балета В 1844 году Александр Дюма публикует пересказ гофмановской повести под названием «История Щелкунчика». Это не перевод, а адаптация: сюжет упрощён; философские отступления убраны; атмосфера становится более светлой; имя героини меняется (Мари → Клара, в зависимости от издания). Именно эта версия стала основой всех театральных постановок XIX века, а так же основой нашего любимого балета Чайковского.
Это зафиксировано в архивных материалах Императорских театров. Заказ Чайковскому и работа над балетом Балет «Щелкунчик» заказала Петру Ильичу Чайковскому Дирекция Императорских театров в 1890 году — это был типичный служебный проект, подобный «Спящей красавице». Премьера прошла 6 (18) декабря 1892 года в Мариинском театре.
Чайковский подошел к работе скептически, но с интересом. Большие сомнения у него вызвало второе действие балета, где перед зрителями должны были предстать ожившие лакомства и игрушки. По видению Чайковского, сладости лишь отвлекали от главных героев. Композитор жаловался родным и близким, что не расположен иллюстрировать музыкой конфетный замок, пляски пряников и плюшек.
Всеволожский (по его инициативе Чайковскому были заказан целый ряд сценических произведений) же был убежден, что все это кондитерское царство — новое слово в балетном искусстве. Он убедил Чайковского в необходимости написания «Щелкунчика», добавив, что автором балета царская семья видит именно его. Первая реакция: холодная и сдержанная Современники встретили балет без восторга: «Вообще «Щелкунчик» поставлен преимущественно для детей — для танцовщиц в нем было весьма мало, для искусства — ровно ничего.
Даже музыка оказалась довольно слабою», — писал Константин Скальковский в «Биржевой газете». «Трудно представить себе что-нибудь скучнее и бессмысленнее «Щелкунчика», — отзывался Николай Безобразов из «Петербургской газете». Но самый известный критик той эпохи дал балету положительный отзыв. Александр Бенуа писал брату Анатолию о генеральной репетиции «Щелкунчика»: «Государь был в восхищении, призывал в ложу и наговорил массу сочувственных слов.
Постановка... великолепна и в балете даже слишком великолепна — глаза устают от этой роскоши». Как балет стал новогодним символом Ни Гофман, ни Чайковский не закладывали идеи новогоднего ритуала в современном смысле. Балет стал неотъемлемой частью рождественских и новогодних праздников, во многом благодаря адаптациям Джорджа Баланчина (New York City Ballet) в 1954 году, сделавшим его семейным шоу, а также постановкам Нуреева и Барышникова, превратив его в мировую культурную классику и один из самых узнаваемых брендов российского искусства.
После успеха балета образ Щелкунчика окончательно утратил утилитарную функцию, он стал декоративным рождественским символом и закрепился в массовой культуре именно как персонаж балета, а не народная игрушка. Современные фигурки чаще копируют балетный образ, а не исторические орехоколы XVIII века. Гофман дал тревожный сюжет, немецкие мастера — гротескную форму, Дюма — сценичность, Чайковский — музыку, а XX век превратил всё это в главный зимний миф.
И каждый раз, когда поднимается занавес, на сцене встречаются не просто танцовщики, а два века истории — вырезанные из дерева, напечатанные на бумаге и записанные нотами.
