События

Финалист номинации «Мастер. Художественный перевод» — Анатолий Аврутин

Книга: перевод с табасаранского «Опустевший кувшин», ГАУ ДР «Дагестанское книжное издательство», 2025 г. Анатолий Юрьевич Аврутин родился 3 июля 1948 года в Минске. В 1972 году окончил исторический факультет Белорусского государственного университета. Главный редактор журнала «Новая Немига литературн

Финалист номинации «Мастер. Художественный перевод» — Анатолий Аврутин

Кни­га: пе­ре­вод с та­ба­са­ран­ско­го «О­пу­стев­ший кув­шин», ГАУ ДР «Да­ге­стан­ское книж­ное из­да­тель­ство», 2025 г. Ана­то­лий Юрье­вич Авру­тин ро­дил­ся 3 июля 1948 года в Мин­ске. В 1972 году окон­чил ис­то­ри­че­ский фа­куль­тет Бе­ло­рус­ско­го го­су­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та. Глав­ный ре­дак­тор жур­на­ла «Но­вая Неми­га ли­те­ра­тур­на­я».

Ав­тор два­дца­ти че­ты­рёх по­э­ти­че­ских сбор­ни­ков, из­дан­ных в Рос­сии, Бе­ло­рус­сии, Гер­ма­нии и Ка­на­де, двух­том­ни­ка из­бран­но­го «Вре­ме­на» и кни­ги из­бран­ных про­из­ве­де­ний «Про­свет­ле­ни­е». Пуб­ли­ко­вал­ся во мно­гих ли­те­ра­тур­ных из­да­ни­ях, вклю­чая «Ли­те­ра­тур­ную га­зе­ту», жур­на­лы «Москва», «Не­ва», «Ав­ро­ра», «Мо­ло­дая гвар­ди­я», «Наш со­вре­мен­ни­к», «Сме­на», «Ю­но­сть», «Нев­ский аль­ма­на­х», «Си­бир­ские ог­ни», «Дон», «Подъ­ём», «При­ок­ские зо­ри», а так­же ли­те­ра­тур­ные из­да­ния Гер­ма­нии, Че­хии, США и дру­гих стран. Дей­стви­тель­ный член Ака­де­мии рос­сий­ской ли­те­ра­ту­ры, член-кор­ре­спон­дент Рос­сий­ской ака­де­мии по­э­зии и Пет­ров­ской ака­де­мии наук и ис­кусств, ака­де­мик Меж­ду­на­род­ной ли­те­ра­тур­но-ху­до­же­ствен­ной Ака­де­мии (Укра­и­на), ака­де­мик Меж­ду­на­род­ной Сла­вян­ской Ака­де­мии (Вар­на, Бол­га­рия).

Член Об­ще­ствен­ной Па­ла­ты Со­юз­но­го Го­су­дар­ства Рос­сии и Бе­ло­рус­сии. По­чёт­ный член Со­ю­за пи­са­те­лей Бе­ла­ру­си (в 2005–2008 гг. — пер­вый сек­ре­тарь прав­ле­ния) и Со­ю­за рус­ско­языч­ных пи­са­те­лей Бол­га­рии. Жи­вёт в Мин­ске.

ПС
Пресс-служба СПР
Официальный канал Союза писателей России