Парадокс Тесея и котенок Гоголя: как на Красной площади препарировали писательскую душу
МОСКВА, 5 июня На Книжном фестивале «Красная площадь» в шатре СПР состоялась встреча писателей — живая версия телепередачи «Открытая книга».

МОСКВА, 5 июня
На Книжном фестивале «Красная площадь» в шатре СПР состоялась встреча писателей — живая версия телепередачи «Открытая книга». Перед читателями, заполнившими пространство до отказа, предстали ведущий проекта, писатель, журналист Сергей Шаргунов, режиссер и главный редактор передачи Всеволод Судейко, а также писатели-эссеисты Ильдар Абузяров и Владислав Отрошенко.
Формально участники собрались обсудить судьбу современной словесности на телевидении, но разговор быстро перерос в масштабное, глубокое и при этом полное самоиронии исследование того, из каких травм и древних архетипов рождается литература.
Телевидение как «Ноев ковчег» и парадоксы античной сборки
Программа «Открытая книга» выходит на телеканале «Культура» уже восемь лет, перешагнув отметку в 160 эпизодов. Как отметил режиссер Всеволод Судейко, проект стал живым документом эпохи и галереей писательских портретов. Сам Сергей Шаргунов признался, что затевал эту историю из-за острого дефицита искреннего разговора о книгах: писатели разных поколений и стилей варятся в собственных мирках, а глубокого, ненавязчивого диалога в медиапространстве не хватает.
Дискуссия началась с обсуждения новой тетралогии Ильдара Абузярова, открывающейся романом «Корабль Тесея». Автор признался, что для него миф и архетип — это жесткий несущий каркас, на который он сознательно нанизывает сырую окружающую реальность.
Это заявление тут же спровоцировало спикеров на метафизический спор о парадоксе материи и идеи. Если в корабле древнегреческого героя постепенно заменять сгнившие доски, останется ли он тем же самым кораблем? Писатели перенесли этот философский вопрос на человека. Биология утверждает, что каждые семь лет клетки нашего тела обновляются, но почему-то мы остаемся всё теми же людьми. Что важнее — неизменная идея личности или постоянно меняющаяся материя?
Отвечая на вопрос, какой же глобальный сюжет заложен в ДНК самой «Открытой книги», Сергей Шаргунов иронично заметил, что это миф про Ковчег, где собирают каждой твари по паре. В студию приходят полярные авторы, и задача ведущего — усадить их за один стол до того, как начнется всемирный потоп.
Прокуроры человеческих душ и что сделал с котенком Николай Гоголь
Одной из самых острых тем встречи стало создание персонажей. Ильдар Абузяров с долей гордости рассказал, что часто идет от противного и специально конструирует своих героев максимально отталкивающими. Когда въедливые читатели в рецензиях начинают опровергать поступки его персонажа, обвиняя того во всех смертных грехах, Абузяров лишь соглашается, ведь герой ему и самому не нравился, а стояла задача создать антигероя. Писатель убежден, что человеческая натура статична: для него интересен именно страдающий, спивающийся персонаж, замерший в вечном ожидании чего-то.
С этим категорически не согласился Владислав Отрошенко, выступивший адвокатом вымышленных миров. Он выразил уверенность, что Гоголь и Чичикова любил, ведь авторы не имеют права подходить к своим персонажам как прокуроры. Любовь к герою у автора обязана быть, иначе он просто не получится живым.
«Любовь к герою у автора должна быть, если ты его не любишь, он у тебя не получится».
Чтобы показать, насколько темна и непостижима писательская природа, Отрошенко вытащил на свет шокирующий исторический факт из детства Николая Васильевича Гоголя. Будучи пятилетним ребенком, маленьким Микошей, будущий классик остался один в комнате, куда внезапно вошла черная кошка. Мальчик сначала испугался, а потом разглядел в ее глазах какую-то жуткую, мистическую силу. Ребенок поймал животное, отнес к пруду, бросил в воду и долго загонял кошку шестом на глубину, пока та не утонула. Потом, терзаемый раскаянием, он признался во всем отцу, и тот его высек.
Владислав Отрошенко задался вопросом, как после этого прикажете относиться к писателю. Это сложный моральный вопрос, но человек, а особенно русский человек, по Достоевскому, «невероятно широк». В нем одновременно сосуществуют ад, рай, бездна и абсолютная темнота.
«Писательские души — немного непостижимый народ, — размышлял Отрошенко. — Утопил котенка... И что, не будем любить? Моральный вопрос. Но понимаете, человек — "широк русский человек", в нем ад и рай, и бездна, и темнота».
На этом фоне участники встречи добавили, что искренне поражаются, как Шаргунову удается находить общий язык со всей этой сложной и порой пугающей писательской братией в эфире.
Роман как «Мастер и Маргарита» и «инфаркт» толстого журнала
Вторая половина встречи была посвящена внутренней кухне и перфекционизму, который порой доводит издателей до белого каления. Зашла речь о новом романе Сергея Шаргунова «Попович», главный герой которого, юноша Лука, проходит через жесткий бунт и самоопределение.
Владислав Отрошенко, внимательно следивший за созданием этой книги, раскрыл присутствующим детали кулуарного скандала. Первая часть «Поповича» уже была полностью сверстана и готова к публикации в авторитетном толстом журнале «Знамя». Перечитав верстку, Шаргунов посчитал, что текст получился чересчур перенасыщенным внешним экшеном, кинематографичным в ущерб психологизму. Автор принял беспрецедентное решение и отозвал готовую рукопись из номера, спровоцировав грандиозный скандал в редакции.
В итоге роман был кардинально переписан. Отрошенко сравнил этот скрупулезный процесс над каждым словом с многолетними редакциями «Мастера и Маргариты» Михаила Булгакова, отметив, что объективно книга от этого шага колоссально выиграла.
Сам Сергей Шаргунов, объясняя свой перфекционизм, подчеркнул, что в романе нет одного конкретного прототипа, но туда ушла вся фактура его многочисленных поездок по стране — от Забайкалья и Сибири до Архангельской области и суровых деревень на побережье Белого моря.
Психотерапия против «нейронных трубочек»
В финале дискуссии модераторы и гости споткнулись о модный сегодня термин — «литература травмы». На вопрос, можно ли считать детство главного героя «Поповича» протравмированным, спикеры ответили по-разному.
Ильдар Абузяров занял позицию жесткого антифрейдизма, на корню отвергнув идею о том, что человек — это лишь сумма его внутренних переживаний и детских обид:
«Сам подход — фрейдизм и постфрейдизм... Я вообще не верю в психологию. Есть такая теория, что человек — это проводник. В головном мозге есть нейронные трубочки, которые воспринимают некое абсолютное сознание. Я склонен воспринимать человека скорее так. А терапия — это бессигнально».
Развивая эту мысль, Абузяров подчеркнул, что видит в человеке и писателе своего рода ченнелера — приемник, через который транслируется то, что дано свыше. Сознание и вдохновение просто нисходят в эти нейронные микротрубочки, поэтому копаться в личных психологических травмах и выстраивать вокруг них сюжеты — занятие пустое и суетное.
Сергей Шаргунов, напротив, заступился за классическое понимание литературной драмы, отметив, что без внутреннего надлома и «трещины в душе» большого повествования не получится, и это доказывают примеры от Толстого до Горького:
«Без драмы нет настоящей вещи. И то, что всё это "романы-травмы" — понятно, что без излома нет повествования. Мир интеллигенции, мир живописцев... разные миры между собой. Герой поломан между тем, кем ему удобно быть, и тем, кем он по-настоящему хочет стать. Это болезни роста, и каждый может об этом написать. Неинтересных судеб нет».
Сергей Шаргунов резюмировал, что это нормальные болезни роста. Не бывает нескучного материала, как не бывает нескучных людей, а задача писателя — разгадать, в чем именно эта глубинная человеческая «нескучность» проявляется.
