Поздний роман Мэри Шелли впервые перевели на русский язык
«Фолкнер» назвали самой зрелой книгой автора 7 ноября в «Яндекс Книгах» впервые вышел на русском языке роман Мэри Шелли «Фолкнер», созданный ещё в 1837 году. Это одно из последних произведений писательницы, которую весь мир знает как автора «Франкенштейна». Главный герой книги — капитан кавалерии Ру
«Фолкнер» назвали самой зрелой книгой автора 7 ноября в «Яндекс Книгах» впервые вышел на русском языке роман Мэри Шелли «Фолкнер», созданный ещё в 1837 году. Это одно из последних произведений писательницы, которую весь мир знает как автора «Франкенштейна». Главный герой книги — капитан кавалерии Руперт Фолкнер, который вынужден хранить удручающую тайну и уже готов свести счёты с жизнью.
Но всё меняет случайная встреча с шестилетней сиротой Элизабет. Её доброта помогает ему обрести новый смысл и стать другим человеком. Когда Элизабет вырастает, она влюбляется в аристократа Джерарда Невилла, но оказывается, что двух мужчин связывает общая тайна, а девушке предстоит сделать выбор, от которого зависят судьбы всех троих героев.
Шелли считала «Фолкнера» вершиной своей карьеры, и в письмах называла роман «самым зрелым и честным» из всех своих произведений. В нём она окончательно уходит от готики, которая была присуща тому же «Франкенштейну», и поднимает более вечные, экзистенциальные вопросы. Перевела книгу Юлия Змеева, известная по переводу романа Элизабет Гилберт «Есть, молиться, любить».
Литературное послесловие написала редактор Любовь Сумм, где подробно объяснила, почему именно «Фолкнер» считается таким значимым в творчестве Шелли. Аудиоверсию книги озвучила актриса Марина Калецкая при поддержке «Мастерской Брусникина». Роман вошёл в совместную серию «Яндекс Книг» и «Подписных изданий» под названием «Переводы Яндекс Книг».
В проекте у российских читателей появляется возможность прочесть редкие произведения зарубежной литературы. Бумажное издание уже можно найти в «Подписных изданиях», а электронную и аудиоверсию на «Яндекс Книгах».
