Российско-итальянская литературная премия «Радуга» назвала финалистов
Российско-итальянская литературная премия «Радуга», учреждённая в 2010 году Литературным институтом им. А. М. Горького и веронской ассоциацией «Познаём Евразию», объявила имена финалистов XVI сезона. Премия, регулярно сближающая представителей обеих стран, в 2025 году привлекла рекордное количество

Российско-итальянская литературная премия «Радуга», учреждённая в 2010 году Литературным институтом им. А. М. Горького и веронской ассоциацией «Познаём Евразию», объявила имена финалистов XVI сезона. Премия, регулярно сближающая представителей обеих стран, в 2025 году привлекла рекордное количество участников – на конкурс поступило 454 заявки из России и Италии, что значительно превысило показатель прошлого года.
В этом году в финал вышли по десять молодых писателей и переводчиков из России и Италии в двух ключевых номинациях: «Молодой писатель» и «Молодой переводчик». Итальянскую сторону в номинации «Молодой писатель» представляют: Пьер Лоренцо Пизано – режиссёр и сценарист кино и театра, побывавший на Каннском фестивале со своим короткометражным фильмом Così in terra. Антонио Франческо Лонго – перспективный двадцатишестилетний автор из Кальтаджирона.
Лоренца Маффеи – писательница из Бруклина, получившая образование писателя сразу в нескольких университетах – в Бингемтонском и Техасском. Маттео Альберто Сабатино – автор и кинокритик с опытом работы в качестве официального присяжного заседателя Венецианского международного кинофестиваля и международного кинофестиваля в Пезаро. А также – Карлотта Казадио.
В номинации переводчиков – Франческа Морселли, Эмануэла Террачино, Гайя Альфано, Беатриче Бролло и Федерика Руджери. В числе российских «молодых писателей»: Алексей Артемьев – автор, лауреат многих премий, в том числе финалист и самой «Радуги» вот уже четвертый раз. Настасья Реньжина – финалистка литературной премии «Лицей», обладательница награды от издательского дома «Аргументы и факты», участница литературных мастерских.
Анна Шипилова – режиссер, сценарист и автор увлекательных детективов. А также поэтесса Екатерина Кабанова и Екатерина Топникова (Родина). В числе финалистов среди переводчиков – Ольга Баляева, Малика Гильманова, Анна Маркова, Анна Перова и Мария Титиевская. Победители премии получат денежные призы (в номинации «Молодой писатель» приз – 5000 евро, в номинации «Молодой переводчик» – 2500 евро) и возможность опубликовать свои произведения в двуязычном литературном альманахе.
Церемония награждения назначена на осень в Москве. Премия «Радуга» ориентирована на поддержку молодых авторов и переводчиков в возрасте от 18 до 35 лет, и способствует открытию новых талантов и укреплению культурного обмена между двумя странами. Жюри конкурса составляют ведущие деятели литературы обеих сторон: в итальянской части состава – председатель Карло Фельтринелли, президент Группы Фельтринелли и Фонда Джанджакомо Фельтринелли, а также выдающиеся писатели и специалисты: Маттео Кавеццали, Андреа Тараббья, Стефано Гарцонио, Мария Пиа Пагани и Джулиано Пазини.
Каждый из них – эксперт в своей области, от литературы до русистики, науки, изучающей русскую культуру и язык, и международных коммуникаций. Российское жюри возглавляет член правления Союза писателей России, ректор Литинститута Алексей Варламов. В составе жюри – мастера слова и переводчики: Павел Басинский, Андрей Геласимов, Нина Литвинец, Евгений Солонович и Анна Ямпольская.
