Тайны красочных страниц с иллюстратором Анной Хопта
Невозможно представить детскую книгу без ярких, заманчивых иллюстраций, с мельчайшими прорисовками деталей, на которых невольно подолгу останавливается любопытный взгляд. Порой иллюстрации превосходят сам текст, но это совсем другая история. Художница Анна Хопта берется исключительно за самые интере

Невозможно представить детскую книгу без ярких, заманчивых иллюстраций, с мельчайшими прорисовками деталей, на которых невольно подолгу останавливается любопытный взгляд. Порой иллюстрации превосходят сам текст, но это совсем другая история. Художница Анна Хопта берется исключительно за самые интересные книги, которые откликаются ее сердцу.
«Путь художника бесконечен» , - признается Анна. Учиться можно всю жизнь, постигая таинство мазка, и он волшебным образом может оживить все что угодно. В рамках проекта творческих встреч Союз писателей России в библиотеке им. Гайдара на 3-й Фрунзенской организовал знакомство учеников первого класса с иллюстратором детских книг Анной Хопта.
Каждый ее рисунок в книге хранит в себе богатую историю создания. Будь то японские гравюры, натюрморты, от которых текут слюнки или подвешенное чучело крокодила в проиллюстрированной книге Артура Конан Доила «Перстень Тота». Отрадно, что большинство первоклашек знают, кто такой Тот и по-детски объясняют, что это «такой старинный бог».
А вот демонстрируя на экране увеличенные иллюстрации и эскизы в стиле японских гравюр, многие дети оживились и стали припоминать, что они знают из японской культуры. Познания эти оказались довольно обширными и наивно-трогательными одновременно. Чего только стоит признание взъерошенного мальчишки с волосами цвета топленого молока: «А я обожаю японскую лапшу!»
При общении с детьми глаза Анны лучились, и она не пропустила ни одного любознательного, а порой и любопытного вопроса. Особый ажиотаж вызвала фотография с рабочим кабинетом Анны, где сквозь мансардное окно льется яркий солнечный свет. При работе над очередной книгой художница развешивает по стенам свои же иллюстрации определенной тематики, которые вдохновляют ее и создают особенную атмосферу.
«Иллюстрация начинается с зарисовки, - делится Анна. - Пятнышками намечается рисунок. Эскиз, это некое размышление художника». Пытливый взгляд детей тотчас заметил беспорядок на столе. Но Анна объяснила, что беспорядок бывает и творческим, когда каждый материал, будь то кисть, карандаш или пастельные мелки всегда под рукой.
Очаровала детей и книга, Андерсена «Двенадцать пассажиров», о которой они никогда не слышали. Анна рассказала историю, как один музыкант предложил ее в качестве иллюстратора, и она в благодарность нарисовала его на одной из страниц. Там в окне дома виден силуэт мужчины, играющего на фортепиано. Откровенное веселье и восторг возник при демонстрации иллюстраций со сладостями: пончики с розовой глазурью, зефир, мармелад, шоколадные конфеты, пирожные с кремом в виде шапочек гномов.
«Когда рисую сладости, я их потом непременно съедаю, - смеется Анна и тут же показывает иллюстрацию в кафе быстрого питания с бургерами, чизбургерами и картошкой фри , - а вот это уже ела не я». Но особую любовь, и это чувствовалось в голосе художницы, Анна питает к музыке. Авторская книга «Нарисованный оркестр» посвящена музыкальным инструментам и друзьям-исполнителям.
Скрипки, альты, флейты, фаготы и даже огромные литые тубы, - все они тщательно прорисованы, и в каждом чувствуется полет вдохновения, движения, как и сама музыка. А ребята тут же показали, как звучат шумовые инструменты (барабаны, трещётки, деревянные ложки) – хлопали в ладоши, стучали пятками и барабанили по стульям. Настоящее неподдельное веселье!
В конце встречи Анна поделилась, что сейчас работает над иллюстрациями к двум книгам: про Иоганна Себастьяна Баха и Крокодильчика-дирижера. Взбудораженные общением с художницей, дети уходили с мечтами о том, что когда-нибудь тоже станут художниками, писателями, музыкантами и уносили, крепко прижимая к груди подарки, – открытки с иллюстрациями Анны Хопта.
