Регионы

В Биробиджане члены Союза писателей России стали участниками телепередачи

28 ноября члены Союза писателей России из города Биробиджана (Еврейская автономная область) Алла Акименко и Виктор Антонов приняли участие в съёмке тематической телепередачи, подготовленной ГТРК «Бира» к 130-летию советских еврейских поэтов Переца Маркиша (1895-1952) и Гирша Блоштейна (1895-1979). П

В Биробиджане члены Союза писателей России стали участниками телепередачи

28 но­яб­ря чле­ны Со­ю­за пи­са­те­лей Рос­сии из го­ро­да Би­ро­би­джа­на (Ев­рей­ская ав­то­ном­ная об­ласть) Алла Аки­мен­ко и Вик­тор Ан­то­нов при­ня­ли уча­стие в съём­ке те­ма­ти­че­ской те­ле­пе­ре­да­чи, под­го­тов­лен­ной ГТРК «Би­ра» к 130-ле­тию со­вет­ских ев­рей­ских по­этов Пе­ре­ца Мар­ки­ша (1895-1952) и Гир­ша Бло­штей­на (1895-1979). Пе­рец Да­ви­до­вич Мар­киш — из­вест­ный со­вет­ский поэт, про­за­ик и дра­ма­тург, со­чи­няв­ший на иди­ше, ка­ва­лер ор­де­на Ле­ни­на. Вхо­дил в ру­ко­вод­ство Со­ю­за пи­са­те­лей СССР: был из­бран ру­ко­во­ди­те­лем Ев­рей­ской сек­ции СП СССР.

Вме­сте с Да­ви­дом Бер­гель­со­ном, Львом Квит­ко, Ици­ком Фе­фе­ром и Бо­ри­сом Ши­ме­лио­ви­чем вхо­дил в со­став меж­ду­на­род­ной ред­кол­ле­гии «Чёр­ной кни­ги» — сбор­ни­ке до­ку­мен­тов и сви­де­тельств оче­вид­цев об убий­ствах ев­ре­ев немец­ки­ми на­ци­ста­ми во вре­мен­но ок­ку­пи­ро­ван­ных рай­о­нах Со­вет­ско­го Со­ю­за и в ла­ге­рях Поль­ши в 1941-45 го­дах. Гирш Да­ви­до­вич Бло­штейн — со­вет­ский ев­рей­ский поэт, про­за­ик и пуб­ли­цист. Ро­дил­ся в ме­стеч­ке Кей­да­ны Ко­вен­ской гу­бер­нии, в 1912 году де­бю­ти­ро­вал как поэт в од­ном из ви­лен­ских ев­рей­ских из­да­ний.

Да­лее ши­ро­ко пе­ча­тал­ся в ев­рей­ской пе­ри­о­ди­че­ской прес­се, пре­по­да­вал в ев­рей­ской шко­ле на Ку­ба­ни. В 1925 году эми­гри­ро­вал в Ар­ген­ти­ну, где так­же ра­бо­тал учи­те­лем в ев­рей­ской шко­ле. В 1930 году в Бу­энос-Ай­ре­се вы­шла его кни­га «Ли­дер фун кам­ф» («Сти­хи борь­бы»). В 1931 году за под­поль­ную ком­му­ни­сти­че­скую де­я­тель­ность был вы­слан об­рат­но в СССР.

По­сле воз­вра­ще­ния по­се­лил­ся в Харь­ко­ве, где ак­тив­но со­труд­ни­чал с дет­ской га­зе­той «Зай грей» («Будь го­то­в») и дру­ги­ми ев­рей­ски­ми пе­ри­о­ди­че­ски­ми из­да­ни­я­ми. Мно­гие его про­из­ве­де­ния по­свя­ще­ны стро­и­тель­ству ев­рей­ской ав­то­но­мии в СССР: по­сле по­езд­ки в Би­ро­би­джан на­пи­сал свою зна­ме­ни­тую по­э­му «Юж­ный го­род», а в 1935 году в Ки­е­ве вы­шел сбор­ник «Би­ро­би­джан­ские за­мет­ки». В один­на­дца­ти­ми­нут­ной те­ле­про­грам­ме, пред­на­зна­чен­ной для зри­те­лей Ев­рей­ской ав­то­ном­ной об­ла­сти, были про­де­мон­стри­ро­ва­ны кад­ры за­се­да­ний Ли­те­ра­тур­но­го лек­то­рия в Би­ро­би­джан­ской об­ласт­ной уни­вер­саль­ной биб­лио­те­ке име­ни Шо­ло­ма-Алей­хе­ма, где ре­гу­ляр­но про­хо­дят ве­че­ра и об­суж­да­ет­ся твор­че­ство ли­те­ра­то­ров, со­зда­вав­ших свои про­из­ве­де­ния на иди­ше.

О твор­че­стве и жиз­нен­ном пути Пе­ре­ца Мар­ки­ша в те­ле­пе­ре­да­че по­дроб­но рас­ска­за­ла би­ро­би­джан­ская пи­са­тель­ни­ца Алла Аки­мен­ко. А её зем­ляк, пи­са­тель Вик­тор Ан­то­нов, от­ме­тил уни­каль­ность по­э­зии Мар­ки­ша, в том чис­ле от­ме­тив вли­я­ние, ко­то­рое та ока­за­ла на Вла­ди­ми­ра Ма­я­ков­ско­го. И за­тем про­чи­тал неко­то­рые из сво­их пе­ре­во­дов с иди­ша сти­хов Пе­ре­ца Мар­ки­ша.

ПС
Пресс-служба СПР
Официальный канал Союза писателей России