В Элисте представили переводы калмыцких поэтов
В Национальной библиотеке Республики Калмыкия состоялась презентация новой книги переводов астраханского поэта Юрия Щербакова «Степная песня». Это издание — итог четырёх десятилетий работы автора над переложениями на русский язык стихотворений поэтов степной республики. В сборник вошли произведения

В Национальной библиотеке Республики Калмыкия состоялась презентация новой книги переводов астраханского поэта Юрия Щербакова «Степная песня». Это издание – итог четырёх десятилетий работы автора над переложениями на русский язык стихотворений поэтов степной республики. В сборник вошли произведения семнадцати калмыцких литераторов, среди которых – классики калмыцкой поэзии и современные поэты, с которыми Юрия Щербакова связывает давняя творческая дружба.
Их стихи в переводах астраханского коллеги – частые гости на страницах «Литературной газеты», журнала «Теегин герл», сайтов «Российский писатель», «День литературы», «Родное слово». Они составили сборники переводов Щербакова «Пробуждение», «Поклон Калмыкии». В его переложениях вышли книги стихотворений «Поэзия.
Калмыкия. Судьба» Давида Кугультинова , «В меня Калмыкия вросла» Николая Санджиева , «Полынь» Эрдни Эльдышева , «Калмыки, в этом жребий наш» Эрдни Канкаева . Переводы стихотворений калмыцких поэтов вошли в книги переводов астраханского литератора «Переводы», «А Родина – одна!», «Пусть дерево стоит», «Вечные имена», «Стихи друзей», «Жизнь продолжается», «Живое слово», «Берегите дружбу».
За долгую и успешную переводческую работу Юрий Щербаков награждён медалью «Навеки вместе» Республики Калмыкия и почётным званием «Заслуженный работник культуры Калмыкии». Мероприятие в Элисте, на которое пришли местные литераторы и студенческая молодёжь, открыла директор Национальной библиотеки Республики Калмыкия Майя Безидеева . Юрий Щербаков рассказал о различных эпизодах многолетней дружбы с калмыцкими коллегами, прочитал свои переводы стихотворений Давида Кугультинова , Алексея Балакаева , Григория Авджаева , Николая Санджиева , Владимира Нурова , Эрдни Эльдышева , Эрдни Канкаева и свои стихи, посвящённые калмыцким друзьям, подарил библиотеке свои книги и сборники, созданные Астраханским региональным отделением Союза писателей России совместно с писателями Донбасса и Луганска и посвящённые СВО.
Гостя приветствовали народные поэты Калмыкии Владимир Нуров и Григорий Кукарека , профессор Калмыцкого государственного университета, доктор педагогических наук Раиса Дякиева , председатель правления Калмыцкого регионального отделения Союза писателей России Татьяна Бадакова , поэты Василий Чонгонов и Эрдни Канкаев . Видеоприветствие из Нью-Йорка прислал народный поэт Калмыкии Эрдни Эльдышев . На презентации также выступил директор Астраханской цифровой типографии Роман Сорокин .
Он подарил библиотеке книги и озвучил решение об участии издательства в межрегиональной литературной премии имени народного писателя Калмыкии А. Г. Балакаева (Республика Калмыкия – Астраханская область), которая ежегодно вручается калмыцкому и астраханскому писателям в селе Буруны Наримановского района – на малой родине Балакаева.
Лауреаты премии отныне будут награждаться сертификатами на издание книг в Астраханской цифровой типографии. Завершил презентацию астраханский композитор Станислав Малов , который исполнил свои песни, написанные на стихи калмыцких поэтов Давида Кугультинова , Григория Авджаева и Эрдни Канкаева в переводах Юрия Щербакова. Фото Людмилы Сорокиной.
