События

В России выпустили самое полное издание мемуаров Джакомо Казановы

Издательство «Ладомир» опубликовало девятитомник к 300-летию со дня рождения автора. Издательство «Ладомир» представило в России полное издание мемуаров Джакомо Казановы «История моей жизни». Это первый полный перевод на русский язык, включающий подробное описание событий XVIII века, записанных авто

В России выпустили самое полное издание мемуаров Джакомо Казановы

Из­да­тель­ство «Ла­до­ми­р» опуб­ли­ко­ва­ло де­вя­ти­том­ник к 300-ле­тию со дня рож­де­ния ав­то­ра. Из­да­тель­ство «Ла­до­ми­р» пред­ста­ви­ло в Рос­сии пол­ное из­да­ние ме­му­а­ров Джа­ко­мо Ка­за­но­вы «И­сто­рия моей жиз­ни». Это пер­вый пол­ный пе­ре­вод на рус­ский язык, вклю­ча­ю­щий по­дроб­ное опи­са­ние со­бы­тий XVIII века, за­пи­сан­ных ав­то­ром по­чти сра­зу по­сле того что про­изо­шло.

Из­да­ние со­сто­ит из де­вя­ти то­мов, в ше­сти из ко­то­рых – сам текст ме­му­а­ров, а в трех из них – ил­лю­стра­ции и до­пол­ни­тель­ные ма­те­ри­а­лы. Пя­тый том вклю­ча­ет пись­ма и про­из­ве­де­ния, свя­зан­ные с Рос­си­ей, в ше­стом – ста­тьи о ме­му­ар­ной ли­те­ра­ту­ре и ма­сон­ских свя­зях Ка­за­но­вы. Сто­и­мость ком­плек­та со­ста­вит 57 ты­сяч руб­лей.

Под­го­тов­кой сбор­ни­ка за­ни­мал­ся Алек­сандр Стро­ев, за­ни­ма­ю­щий­ся пе­ре­во­да­ми и пуб­ли­ка­ци­я­ми про­из­ве­де­ний Ка­за­но­вы бо­лее це­лых 35 лет. Ме­му­а­ры про­шли дол­гий путь, что­бы сей­час их опуб­ли­ко­ва­ли в сво­бод­ном до­сту­пе. При жиз­ни ав­то­ра ру­ко­пись при­над­ле­жа­ла гра­фу Вальд­штей­ну, а по­сле его смер­ти по­па­ла к род­ствен­ни­кам и была про­да­на из­да­те­лю Фри­дри­ху Ар­ноль­ду Брок­гау­зу.

Все опа­са­лись пе­ча­тать её без пра­вок: сна­ча­ла по­явил­ся немец­кий пе­ре­вод, за­тем фран­цуз­ский об­рат­ный пе­ре­вод и вер­сия, ко­то­рую от­ре­дак­ти­ро­вал Жан Лаф­орг. Ру­ко­пись чуть не по­гиб­ла в Лейп­ци­ге в 1943 году во вре­мя Вто­рой ми­ро­вой вой­ны, но её уда­лось спа­сти из-под за­ва­лов го­ря­ще­го зда­ния, раз­ру­шен­но­го аме­ри­кан­ски­ми бом­бар­ди­ров­ка­ми. Пол­но­стью текст был опуб­ли­ко­ван толь­ко в 1960–1962 го­дах.

В 2010 году На­ци­о­наль­ная биб­лио­те­ка Фран­ции при­об­ре­ла ори­ги­нал, что поз­во­ли­ло под­го­то­вить на­уч­ные из­да­ния. Раз­ные ис­сле­до­ва­те­ли по-раз­но­му смот­рят на Ка­за­но­ву: Сте­фан Цвейг на­зы­вал его аван­тю­ри­стом, Ма­ри­на Цве­та­е­ва – ро­ман­ти­че­ским ге­ро­ем, Фе­де­ри­ко Фел­ли­ни – че­ло­ве­ком с нере­а­ли­зо­ван­ны­ми та­лан­та­ми. Алек­сандр Стро­ев же счи­та­ет его яр­ким пред­ста­ви­те­лем куль­ту­ры XVIII века, имен­но по­это­му он неустан­но тру­дит­ся над его про­из­ве­де­ни­я­ми в те­че­ние уже 35 лет.

ПС
Пресс-служба СПР
Официальный канал Союза писателей России