События

В Союзе писателей представили новые книги Юрия Ключникова

В штаб-квартире Союза писателей России на Комсомольском проспекте, 13 прошла авторская программа поэта Виктора Кирюшина «Не сдайся Россия, воскресни Россия!», посвящённая презентации новых книг известного советского и русского поэта, переводчика, эссеиста, философа, путешественника Ключникова Юрия М

В Союзе писателей представили новые книги Юрия Ключникова

В штаб-квар­ти­ре Со­ю­за пи­са­те­лей Рос­сии на Ком­со­моль­ском про­спек­те, 13 про­шла ав­тор­ская про­грам­ма по­эта Вик­то­ра Ки­рю­ши­на «Не сдай­ся Рос­сия, вос­крес­ни Рос­сия!», по­свя­щён­ная пре­зен­та­ции но­вых книг из­вест­но­го со­вет­ско­го и рус­ско­го по­эта, пе­ре­вод­чи­ка, эс­се­и­ста, фи­ло­со­фа, пу­те­ше­ствен­ни­ка Ключ­ни­ко­ва Юрия Ми­хай­ло­ви­ча (1930– 2024), вы­шед­ших уже по­сле смер­ти ав­то­ра. Ве­чер был по­свя­щен двум юби­ле­ям – 95-ле­тию Юрия Ключ­ни­ко­ва и 70-ле­тию сына по­эта, глав­но­го ре­дак­то­ра жур­на­ла «На­у­ка и Ре­ли­ги­я» Сер­гея Ключ­ни­ко­ва.

Участ­ни­ки про­шед­ше­го в Шо­ло­хов­ском зале ве­че­ра осмыс­ли­ва­ли огром­ное на­сле­дие, остав­лен­ное Юри­ем Ми­хай­ло­ви­чем: 32 кни­ги сти­хов пе­ре­во­дов, эссе, про­зы, ме­му­а­ров, око­ло 2000 соб­ствен­ных сти­хо­тво­ре­ний и его пе­ре­вод­че­ский про­ект «В­се­мир­ная от­зыв­чи­во­сть» – 2700 сти­хо­тво­ре­ний 400 по­этов Ев­ро­пы, Азии, Се­вер­ной и Юж­ной Аме­ри­ки, Аф­ри­ки, пе­ре­ве­дён­ных с 40 язы­ков мира и охва­тив­ших 43 века ми­ро­вой по­э­зии. Ве­чер от­кры­ла хо­зяй­ка ли­те­ра­тур­ной го­сти­ной по­этес­са и дра­ма­тург Нина Дья­ко­ва. За­тем вы­сту­пил ве­ду­щий ав­тор­ской про­грам­мы, ла­у­ре­ат Пат­ри­ар­шей ли­те­ра­тур­ной пре­мии, поэт Вик­тор Ки­рю­шин, рас­ска­зав­ший о сво­ём от­но­ше­нии к твор­че­ству Юрия Ключ­ни­ко­ва.

По­сле сло­во взял от­вет­ствен­ный сек­ре­тарь Прав­ле­ния Со­ю­за пи­са­те­лей Рос­сии, про­за­ик и во­ен­ный жур­на­лист Ни­ко­лай Ива­нов, в своё вре­мя вру­чав­ший Ключ­ни­ко­ву ди­плом Боль­шой ли­те­ра­тур­ной пре­мии Со­ю­за пи­са­те­лей Рос­сии «За вы­да­ю­щи­е­ся до­сти­же­ния в об­ла­сти ли­те­ра­тур­но­го пе­ре­во­да». Он от­ме­тил важ­ность по­доб­ных ве­че­ров и встреч, че­рез ко­то­рые та или иная фи­гу­ра пи­са­те­ля и по­эта вхо­дит в ис­то­рию со­вре­мен­ной рус­ской ли­те­ра­ту­ры и под­чёрк­нул уни­каль­ный вклад юби­ля­ра в рус­скую ли­те­ра­ту­ру. На ве­че­ре был по­ка­зан ви­део­ро­лик о твор­че­ском на­сле­дии по­эта, фраг­мен­ты его вы­ступ­ле­ний на ве­че­рах в Цен­траль­ном доме ли­те­ра­то­ров.

Сер­гей Ключ­ни­ков рас­ска­зал о трёх кни­гах по­эта «Зо­ло­тое озе­ро. Из­бран­ная ли­ри­ка. Сти­хи и пе­ре­во­ды», «По­э­зия и власть: пе­ре­во­да сти­хо­тво­ре­ний муд­ре­цов, про­ро­ков, ца­рей, пра­ви­те­лей, ди­пло­ма­то­в», Джон Донн «Рас­ту­щая лю­бовь: пе­ре­во­ды и пе­ре­ло­же­ния 120 луч­ших сти­хо­тво­ре­ний», по­де­лил­ся по­дроб­но­стя­ми их со­зда­ния, по­чи­тал сти­хи и пе­ре­во­ды сво­е­го отца, обоб­щил его до­сти­же­ния в ли­те­ра­ту­ре.

Он про­чёл его фи­ло­соф­ские сти­хи о тай­нах ми­ро­зда­ния и пат­ри­о­ти­че­ские сти­хо­тво­ре­ния о Рос­сии, ко­то­рую необ­хо­ди­мо за­щи­щать. За­ме­сти­тель от­вет­ствен­но­го сек­ре­та­ря Со­ю­за пи­са­те­лей Рос­сии, поэт Ген­на­дий Ива­нов, рас­ска­зал о сво­ем ви­де­нии твор­че­ства Юрия Ми­хай­ло­ви­ча, о его по­э­зии и осо­бен­но­стях воль­ных пе­ре­во­дов, от­ме­тил «штуч­но­сть» его твор­че­ства, уме­ние вно­сить соб­ствен­ные смыс­лы в пе­ре­во­ды, не за­тем­ня­ю­щие, а про­яс­ня­ю­щие пер­во­на­чаль­ный смысл пер­во­ис­точ­ни­ка. Ген­на­дий Вик­то­ро­вич, в своё вре­мя на­звав­ший Ключ­ни­ко­ва «жи­вей­шим че­ло­ве­ко­м», и сей­час про­ци­ти­ро­вал стро­ки Па­стер­на­ка «Но быть жи­вым, жи­вым и толь­ко, жи­вым и толь­ко до кон­ца», под­черк­нув, что они це­ли­ком от­но­сят­ся к фи­гу­ре Ю.

М. Ключ­ни­ко­ва, и про­чи­тал своё сти­хо­тво­ре­ние, по­свя­щён­ное юби­ля­ру. Сек­ре­тарь Со­ю­за пи­са­те­лей Рос­сии Ва­ле­рий Ана­то­лье­вич Ла­ты­нин, одно вре­мя жив­ший, как и Ключ­ни­ков, в Но­во­си­бир­ске, по­се­то­вал, что по­зна­ко­мил­ся с твор­че­ством Юрия Ми­хай­ло­ви­ча уже позд­нее, в Москве, и от­ме­тил мас­штаб­ность сде­лан­но­го по­этом, по его мне­нию, пре­вос­хо­дя­ще­го це­лые ли­те­ра­тур­ные ин­сти­ту­ты и ор­га­ни­за­ции.

Ла­ты­нин вы­ра­зил мне­ние, что сту­ден­ты Ли­те­ра­тур­но­го ин­сти­ту­та, обу­ча­ю­щи­е­ся на от­де­ле­нии ху­до­же­ствен­но­го пе­ре­во­да долж­ны обя­за­тель­но­го изу­чать твор­че­ство Ключ­ни­ко­ва как об­ра­зец ма­стер­ства. На ве­че­ре вы­сту­пил док­тор ис­то­ри­че­ских наук, кан­ди­дат фи­ло­ло­ги­че­ских наук и кан­ди­дат бо­го­сло­вия, про­фес­сор Санкт-Пе­тер­бург­ско­го уни­вер­си­те­та, пе­ре­вод­чик с древ­них язы­ков, ис­сле­до­ва­тель бал­ка­ни­сти­ки, про­то­дья­кон Вла­ди­мир Ва­си­лик. Он яв­ля­ет­ся так­же ав­то­ром несколь­ких пре­ди­сло­вий и ста­тей к кни­гам сти­хов и пе­ре­во­дов Юрия Ми­хай­ло­ви­ча.

Бу­дучи на­уч­ным ре­дак­то­ром его кни­ги «Му­за и мо­лит­ва: хри­сти­ан­ская по­э­зия на­ро­дов ми­ра», он по­мо­гал сде­лать точ­ное пе­ре­ло­же­ние тек­стов с древ­них язы­ков. Отец Вла­ди­мир Ва­си­лик, член ред­кол­ле­гии жур­на­ла «На­у­ка и Ре­ли­ги­я», от­ме­тил глу­бо­кую пра­во­слав­ную ос­но­ву ми­ро­воз­зре­ния отца и сына Ключ­ни­ко­вых и цен­ность на­сле­дия вы­шед­ших книг сти­хов и пе­ре­во­дов для рус­ской ли­те­ра­ту­ры и куль­ту­ры. Пи­са­тель и пуб­ли­цист Игорь Шу­мей­ко, на­пи­сав­ший несколь­ко ста­тей о твор­че­стве Юрия Ключ­ни­ко­ва, рас­ска­зал о его пе­ре­во­дах Шекс­пи­ра и изыс­ка­ни­ях в от­но­ше­нии ав­тор­ства Ве­ли­ко­го Бар­да.

До­цент ка­фед­ры ли­те­ра­тур­но­го ма­стер­ства Ли­те­ра­тур­но­го ин­сти­ту­та им. А. М. Горь­ко­го, со­труд­ник Из­да­тель­ско­го Со­ве­та Рус­ской Пра­во­слав­ной Церк­ви, поэт и ли­те­ра­тур­ный кри­тик Сер­гей Ар­утю­нов, в сво­ём вы­ступ­ле­нии про­вёл ин­те­рес­ный экс­пе­ри­мент – про­чёл три сти­хо­твор­ных пе­ре­во­да из кни­ги «По­э­зия и власть» и пред­ло­жил ис­ку­шён­ным в ли­те­ра­ту­ре ве­че­ра уга­дать, кто яв­ля­ет­ся ав­то­ром пе­ре­ве­дён­ных сти­хо­тво­ре­ний.

И го­сти уга­да­ли двух из трёх ав­то­ров – ими были Ста­лин и Мао Цз­э­дун, в юно­сти пи­сав­шие сти­хи, а тре­тий ав­тор – ая­тол­ла Хо­мей­ни, так­же со­чи­няв­ший весь­ма силь­ные сти­хи, не был точ­но уга­дан. Ар­утю­нов пред­ло­жил три вер­сии объ­яс­не­ния, по­че­му та­ким по­ли­ти­кам, счи­тав­ши­ми­ся в ли­бе­раль­ном ла­ге­ре ти­ра­на­ми уда­ва­лось пи­сать ли­ри­ку на весь­ма при­лич­ном уровне и вы­дви­нуть свою вер­сию вза­и­мо­от­но­ше­ний по­э­зии и вла­сти, двух не очень сов­ме­сти­мых ре­аль­но­стей, но на прак­ти­ке всё-таки сов­ме­ща­ю­щих­ся в сти­хах. Из­вест­ный ак­тёр те­ат­ра К.

С. Ста­ни­слав­ско­го, ки­но­ак­тёр и про­фес­си­о­наль­ный чтец Ни­ко­лай Пет­ро­вич Три­фи­лов про­чёл под­бор­ку ли­ри­че­ских и пат­ри­о­ти­че­ских сти­хо­тво­ре­ний Юрия Ключ­ни­ко­ва. Ли­те­ра­тур­ную часть ве­че­ра сме­ни­ла му­зы­каль­ная часть – зна­ме­ни­тый ан­самбль «Ка­за­чий Кру­гъ», в про­шлом неод­но­крат­ный участ­ник твор­че­ских ве­че­ров Юрия Ми­хай­ло­ви­ча (ко­то­рый по­свя­тил ан­самблю сти­хо­тво­ре­ние), спел ка­за­чьи пес­ни, ко­то­рый лю­бил поэт.

Сре­ди них го­стям ве­че­ра за­пом­ни­лась бо­е­вая, пат­ри­о­ти­че­ская, спе­тая на вы­со­ком эмо­ци­о­наль­ном подъ­ёме и очень со­вре­мен­но зву­ча­щая пес­ня Пер­вой ми­ро­вой вой­ны «По го­рам Кар­пат­ски­м», по­вест­ву­ю­щая, как «на­ши ка­за­ки, слав­ные ру­ба­ки» сра­жа­ют­ся с «про­кля­тым гер­ман­це­м», на­сту­па­ю­щем на Русь. Один из участ­ни­ков «Ка­за­чье­го кру­га» Вла­ди­мир Ни­ко­ла­е­вич Ива­нов вы­сту­пил с соль­ной про­грам­мой и спел пе­ре­вод зна­ме­ни­то­го фран­цуз­ско­го по­эта Вер­ле­на, со­здан­ный Ключ­ни­ко­вым, под зву­ки ко­лес­ной лиры – му­зы­каль­но­го ин­стру­мен­та, рас­про­стра­нён­но­го и на Руси, и в За­пад­ной Ев­ро­пе. Вы­сту­па­ю­щие под­чёр­ки­ва­ли, что по­доб­ные ве­че­ра и встре­чи нуж­ны, по­сколь­ку на­по­ми­на­ют о вы­со­ком на­зна­че­нии по­э­зии, не все­гда за­ме­ча­е­мой на­шим су­ет­ли­вым праг­ма­ти­че­ским ве­ком.

Мас­штаб­ное на­сле­дие си­бир­ско­го по­эта тре­бу­ет даль­ней­ше­го ис­сле­до­ва­ния и рас­про­стра­не­ния, ведь в нём от­ра­зи­лась ис­то­рия Рос­сии, её по­бе­ды и до­сти­же­ния, кра­со­та её при­ро­ды и че­ло­ве­че­ские чув­ства, её ге­рои и со­зи­да­те­ли. Поэт ска­зал со­вре­мен­но­му че­ло­ве­ку что-то очень важ­ное, что нам всем пред­сто­ит осмыс­лить. Он сфор­му­ли­ро­вал фи­ло­со­фию рус­ско­го бы­тия, бо­же­ствен­но­сти рус­ско­го сло­ва и рус­ской По­бе­ды, ко­то­рая нам так нуж­на в без­жа­лост­ной схват­ке ци­ви­ли­за­ций.

Живу ожи­да­ни­ем но­во­го взлё­та Уста­ло­го ле­бе­дя – на­шей Руси. Живу воз­рож­де­ньем её из бо­ло­та, Живу воз­вра­ще­ньем за­кон­ной оси. За ты­ся­че­ле­тье та­кая тря­си­на Свя­за­ла впер­вые стра­ну по ру­кам. Не сдай­ся, Рос­сия! Вос­крес­ни, Рос­сия! Не дай за­топ­тать себя в зем­лю вра­гам! По­э­зия Юрия Ключ­ни­ко­ва пол­на веры в ве­ли­кое Рус­ское Сло­во и бо­же­ствен­ное пред­на­зна­че­ние на­шей ли­те­ра­ту­ры: На гра­нях ми­ро­во­го сло­ма, Что чёт­ко обо­зна­чил век, До­воль­но слов, да бу­дет Сло­во, Про­стое, чи­стое как снег.

Рож­дён­ное ве­ли­кой бо­лью Из непо­мер­ней­шей нуж­ды, Оно за­све­тит­ся лю­бо­вью На каж­дом ато­ме враж­ды.

ПС
Пресс-служба СПР
Официальный канал Союза писателей России