События

В Замбии поставили спектакль по Салтыкову-Щедрину

В столице Замбии Лусаке представили театральный спектакль по повести Михаила Салтыкова-Щедрина «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил». Премьера стала частью мероприятий к 200-летию со дня рождения великого русского писателя в рамках проектов по популяризации русской литературы за р

В Замбии поставили спектакль по Салтыкову-Щедрину

В сто­ли­це Зам­бии Лу­са­ке пред­ста­ви­ли те­ат­раль­ный спек­такль по по­ве­сти Ми­ха­и­ла Сал­ты­ко­ва-Щед­ри­на «По­весть о том, как один му­жик двух ге­не­ра­лов про­кор­ми­л». Пре­мье­ра ста­ла ча­стью ме­ро­при­я­тий к 200-ле­тию со дня рож­де­ния ве­ли­ко­го рус­ско­го пи­са­те­ля в рам­ках про­ек­тов по по­пу­ля­ри­за­ции рус­ской ли­те­ра­ту­ры за ру­бе­жом. Глав­ную роль в по­ста­нов­ке ис­пол­нил ак­тёр Га­рольд Ма­бу­ла, ко­то­рый рань­ше про­шёл ма­стер-клас­сы в ГИ­ТИ­Се.

Имен­но уча­стие ар­ти­ста, ко­то­рый зна­ком с рос­сий­ской те­ат­раль­ной шко­лой, по­мог­ло со­зда­те­лям со­хра­нить под­лин­ную сти­ли­сти­ку са­ти­ри­че­ско­го про­из­ве­де­ния и адап­ти­ро­вать его для мест­ной ауди­то­рии. Текст по­ве­сти пе­ре­ве­ли на ан­глий­ский язык в рам­ках Мо­ло­дёж­ной экс­пе­ри­мен­таль­ной ла­бо­ра­то­рии ли­те­ра­тур­но­го пе­ре­во­да. Про­ект на­прав­лен на про­дви­же­ние рус­ской клас­си­ки и куль­ту­ры в аф­ри­кан­ских стра­нах, а так­же на раз­ви­тие пе­ре­во­дов на мест­ные язы­ки.

К при­ме­ру, ма­те­ри­а­лы ла­бо­ра­то­рии адап­ти­ру­ют­ся на язы­ки бем­ба и ньян­джа, ко­то­рые ча­сто ис­поль­зу­ют­ся в Зам­бии.

ПС
Пресс-служба СПР
Официальный канал Союза писателей России
Темы